"Родился я литвином... и немного лет жизни мне остается, а сумерки еще покрывают будущую судьбу моей родины и многочисленных ее окраин."
Тадэуш Костюшко
Так літвіны смела з крыкамі нясуцца
А пад імі коні бакамі б’юцца
Смела з літвай Вітаўт рэй вядзе-трымае
І натхняе крыкам, шэрагі раўняе
Мацей Стрыйкоўскi, "Хроніка польская, літоўская, жамойцкая і ўсяе Русі", 1582 г.
Перепись войска Литвского 1528 года называет тех литвинов поименно — в ней, за редким исключением, сплошь белорусские фамилии.
А термин "Белая Русь" носил чисто территориальный характер. Без всякого антагонизма он употреблялся "Товариществом Литовским" и литвинкой из-под Пинска Хеленой Скирмунт (книгу о ней "З жыцьця літвінкі" написал литвин из-под Солигорска Б. Залеский).
Литвины — исторический эндоэтноним уроженцев белорусских земель. Наряду с терминами русин и жмудин использовался в полном названии ВКЛ — Великое княжество Литовское, Русское, Жемайтийское и иных — определяя титульную нацию и подчеркивая его мультикультурность.
Эндоэтноним — имя народа, которое он присваивает себе сам. [Когда сегодня утверджают, что "литвины" — политоним, то "забывают", что в этом качестве термин использовали только иностранцы: "...прибыл литвин, латыш N-ского уезда...". Аналогично, ныне для немцев и тувинец, и адыгеец — "русские" (по титульной нации государства).]
«Kto jest litwin? — Ten, ktory kocha wolnosc i szanuje Statut litewski». Статут ВКЛ действовал только на белорусских и украинских землях — Литве и Руси. Для Самогитии был отдельный Устав Жмудский. В земском Привилеи для Самогитии говорилось: "Запрещается упрекать жмудинов, что присоединены силой, ибо добровольно они подчинилиь нам".
Литвинами называли себя только "беларускіх зямель ураджэнцы" — Тадэуш Костюшко,
Адам Мицкевич, Игнаци Домейко, Кастусь Калиновский,
Казимир Семенович, Сымон Будный.
[Кстати, слова "Литва" у lietuviai нет ни в языке, ни в топонимах]
В " Chronicon terrae Prussiae von Peter von Dusburg" от 1326 г. (хроника Тевтонского Ордена) можно видеть, что литвинами (Littouwin) называли Гедымина, его наместника Давида Городенского и воинов Гродно (Гарты). Эта же хроника отчетливо противопоставляет литвинов и жмудинов (Samaitin).
Согласно Статуту ВКЛ 1566 г. (арт. 9, раздел 3)
"... Но на благородность [шляхетство-дворянство] и всякую должность духовную и светскую не может быть избран,
даже от Нас Государя ставленник, только издавна предков своих уроженец Великого Княжества Литовского Литвин и Русин ..."
В списках Великих гетманов, канцлеров
и маршалков Литовских — только славянские имена.
Герберштейн в своем труде "Записки о Московии" (1517—1526 гг.) писал: «Государь назначает туда [в Жемайтию] начальника [из Литвы], которого на своем языке они [литвины] называют „староста“ (Starosta)».
В России к XVIII веку Белоруссией называлась Смоленская губерния, и в архивных документах уточнялась религиозная принадлежность литвинов: "беларуской" (униаты) или католической веры (православных в ВКЛ XVIII века было меньше 6%).
Все апелляции литовской знати к "легенде о Палемоне", придуманной в XVI веке (римском происхождении и сходстве с латынью окончаний на калбе -ас и -ис), были вызваны стремлением к древнему происхождению и тягой к этно-экзотике. Так российское дворянство и царская семья носили горские папахи и бурки ("Кавказ - тоже часть России, это тоже наше")
После 1830 года в изданиях Императорского Русского Географического общества и императорских указах термин "литвины" активно заменяется словом "белорусы", во имя мифа о происходении белорусского этноса от триединого русского народа.
"Естественно, переродиться я никогда не сумею и надеюсь на Бога, что я — или в Кордильерах, или в Панарах (Вильня) — все равно умру литвином...", — Игнаци Домейко.
[ "Домейко в дневниковых записях о восстании 1830-1831 практически в каждом случае не забывает указать национальную принадлежность того или иного повстанца. Он четко выделял «коронных» (поляков), «жмудинов» (современных литовцев) и «наших литвинов» (современных белорусов)." (с) Архивы Беларуси ][ "ДЗЕКАТЬ — произносить дз вместо д, как белорусы и мазуры… Как не закаивайся литвин, а дзекнет. Только мертвый литвин не дзекнет. Разве лихо возьмет литвина, чтоб он не дзекнул." Толковый словарь живаго великорускаго языка, 1880 г., Владимир Даль ]
К концу XIX века в трудах, ставших классическими, эта замена происходит окончательно.
Сегодня слово "litwini" используют только поляки, для обозначения граждан Летувы. Однако с поправкой:
Narodziny narodowosci nowolitewskiej: "После отмены крепостного права в 1864 году из жмудского холопства был создан новолитовский народ — Litwini, с литовским языком.
Этот процесс организовали и провели царские власти...." pl.wikipedia.org/wiki/Litwini_w_znaczeniu_historycznym
Свое отношение к ново-"литвинам" отчетливо выразил Люциан Желиговский, генерал 1-ой Литовско-Белорусской дивизии, занявший Вильню и основавший Срединную Литву в 1920.
"Пан падлоўчы быў родам дзесь з Гарадзеншчыны і паходзіў, як ён казаў сам, са старога дваранскага роду. Тутэйшае жыхарства лічыла яго палякам, сам жа пан падлоўчы з гэтым не згаджаўся.
«Я — ліцвін», — з нейкаю гордасцю зазначаў пан падлоўчы і сваю належнасць да ліцвіноў даводзіў, паміж іншым,
і тым, што яго прозвішча — Баранкевіч — мела канчатак на «іч», тады як чыста польскія прозвішчы канчаюцца на «скі»:
Жулаўскі, Дамброўскі, Галонскі. Даведаўшыся, што прозвішча новага настаўніка Лабановіч, падлоўчы пры спатканні з ім прыметна
выказаў адзнакі здавальнення, як гэта бывае тады, калі нам на чужыне прыходзіцца спаткацца з земляком.
— То і пан — ліцвін! — весела сказаў ён маладому настаўніку і пастукаў яго па плячы."
"У палескай глушы", Я. Колас
Термин Литва впервые упоминается в 1009 году в связи со смертью миссионера Бруно на "границе Литвы и Руси". Новгородская летопись в 1197 (6706) году пишет о князе, что "посажен на Луках княжичи, от Литвы оплечье Новгороду". Как централизованное княжество Литва формируется при Миндовге (1195-1263). К этому времени локализация термина "Литва" в хрониках становится более конкретной.
В своей работе "Die Deutschen und die Nachbarstamme" 1837 года Йон Каспер Цойсс, обобщая труды немецких и польских хронистов, локализует расселение литвинов (Litwany) от реки Святая (на севере) до болот Припяти (на юге). Как наследие Полоцкого княжества, отмечается река Березина — "граница Литвы и Руси".
Начиная с XVII века, по хроникам и летописям историки пытались очертить географию "Литвы изначальной". Виюк-Коялович (писатель, историк, иезуит, профессор Виленской академии) описывал ее так — "Все, что между реками Вилия и Припять, Litvania Мозырь, Брест, Новгородок, Гродно, Подляшье". Литву Миндовга исследователи определяют в треугольнике Слоним-Молодечно-Новогрудок.
Картографы располагали Литву на берегу большого озера — "Sarmatica lago", — остатков "Моря Геродота", ставших сегодня Полесскими болотами.
К XVIII веку картография вышла на современный уровень точности (буквальному наложению старых карт на современные мешает только использование разных картографических проекций). Картографы единодушны — на всех картах, от схематичных до очень подробных "Литва" или Великое княжество Литовское определяется однозначно. Что и было отражено в геральдике воеводств. Наприме, в подробном "Atlas historyczny, genealogiczny, chronologiczny" A. Le Sage, 1799.
Иохан Мюллер в своем Атласе уточняет. Litthauen — Вильна, Троки, Гродно, Новгородок, Брест, Браслав. Litthauische Reussen — Минск, Мстиславль, Витебск, Полоцк, Смоленск. Разделение по-прежнему проходит по Березине. Все, что севернее Вильно — Samogitien.
После второго раздела Речи Посполитой, в России было составлено первое "Описание всех обитающих в Российском государстве народов". Народ, живущий западнее Смоленска, был назван "Поляки — ветвь Славянского народа, один из двух главных народов, составивших настоящий Российский." А "древней Литвой" была названа часть ВКЛ, не попавшая в состав РИ после второго раздела РП — от Самогитии до Волыни. После третьего Раздела РП имя "Литва" было перенесено на Самогитию. Термин "Жмудь" практически более не использовался.
Аукштайтия, Жмудь-Самогития, Нальшаны и Дяволтва.
Аукштайтия — верхняя (горная), — то ли расположена на высоких холмах, то ли выше по течению Немана, чем Жамойть (нижняя). До 1920-х ее локализовали у истоков Немана на Ошмянской возвышенности — от Гродно до Браслава. Современная Аукштайтия расположена большей частью в низине и Неман через нее не протекает. Термин Аукштайтия, обозначающий территорию, известен со времен Питера из Дуйсбурга (14 век). Термин Аукштайты, обозначающий некий этнос, появился в 19-20 веках
Жмудь-Самогития — "в XIII и даже в XIV вв. занимала большое пространство, заходя в пределы нынешней Виленской губ." (с) Брокгауз и Ефрон. Сегодня сократилась более, чем вдвое.
Нальшаны и Дяволтва (Литва Завилейская) — во времена Миндовга вассальные Литве княжества, лежащие между Литвой и Жмудью. К собственно Литве были присоединены сыном Миндовга, Войшалком. Занимали северную часть Литвы срединной. Собственная Литва располагалась южнее.
Несколько забавных рассуждений.
"Литовцы-аукштайты вышли из северных лесов и всех захватили". При этом миграция населения, начиная с IV века идет с юга на север.
"От Припяти до Вилии была война славяне_VS_балты и в XIII веке славяне вытеснили балтов с исконных мест". Это вообще-то должно быть похоже на исход евреев из Египта. Но хроники такого исхода не фиксируют. Автохтонный этнос на белорусских землях не менялся 2000 лет.
На самом деле вся территория Беларуси находится в зоне балтских гидронимов. И "славянство" — это не гены, а лингво-культурная парадигма. Были мощные очаги славянской культуры — Полоцкое и Туровское княжества. Были волынские славянские анклавы на языческих землях — Гродно и Новогрудок. Еще в XII веке сын Всеслава-Чародея князь Рогволод-Борис в те края "ходил на ятвяг и, победя их, возвратясь, поставил град [Борисов] во свое имя...".
Принявшие славянство составили единый доминирующий этнос ВКЛ. Для не принявших был составлен Жмудский привилей, запрещавший "упрекаить их в том, что они приведены к повиновению силой оружия, так как добровольно они подчинились нам"
http://kresy24.pl/44853/bialorusini-prawdziwi-historyczni-litwini/
http://www.belhistory.com/articl_x.shtml
http://samlib.ru/e/rogatina/lutizi.shtml
http://dodontitikaka.ucoz.com/index/citaty_pro_litvinov_1/0-104
http://kibsvg.narod.ru/
http://litvin.by/index1.html
http://www.nv-online.info/by/283/printed/45994/Вадим-ДЕРУЖИНСКИЙ-Тайны-беларуской-истории.htm?tpl=127
Ликбез: гісторыя Беларусі. Кратко. Інтэрактыўна. Як мае быць. Must have.
Since 2014